Prevod od "ma quei" do Srpski

Prevodi:

ali ti

Kako koristiti "ma quei" u rečenicama:

Ma quei Bailey non ci hanno guadagnato un soldo!
Istina! A znaju da Bailey nikad nije ništa zaradio.
Ma quei dannati autisti di bus hanno voluto fare di testa loro.
Ali prokleti vozaèi baš nisu hteli da slušaju.
Mi spiare doverlo dire, ma... quei due ragazzi sono morti e tu potevi evitare tutto questo.
Žao mi je što moram da ti kažem, ali... ona dvojica su pod zemljom, a ti si to mogao da spreèiš.
Io non ho altra valuta, ma quei crediti vanno bene.
Немам ништа друго, али, кредити ће да послуже.
J Ha lasciato vivere lei ma quei tre sono morti.
Ostavila je tebe, ali ne i ostala tri momka.
Le mie critiche non riguardano il Santo Padre, ma quei farabutti che affermano di rappresentarlo.
Moja kritika nije prema Svetom Ocu osobno, veæ prema varalicama koji tvrde da ga predstavljaju.
Ma quei 30, 000 yen erano il denaro che avevo risparmiato per te.
Ali tih 30.000 jena sam uštedio za tebe.
Ma quei piccoli pezzi della sua corteccia cerebrale che sono stati distrutti... non ricresceranno.
Ali æe mali deliæi vaše mozga biti uništeni i neæe se oporaviti.
Non sono un scienziato, ma quei topi erano di un altro colore.
Znakovi života su stabilni. A sad... rematerijalizacija pokrenuta.
Dopo questo, nessun un altro esule del villaggio, ritornò mai più, ma quei pochi che sopravvissero sono quelli che Charen crede che avessero il dono
Nakon toga, nitko tko je bio odveden iz tog sela nije se više vratio, ali onih nekoliko koji su preživjeli, oni su ti za koje Charin vjeruje da su proslijedili dar.
Scusa se ti disturbo ma quei tuoi vecchi amici là, quegli sciacalli...
Izvini što te uznemiravam ali ovi tvoji momci? Tvoji šakal-momci?
Oh grazie, ma quei ragazzi sono davvero carini.
O, hvala, ali oni deèki, stvarno su dobri.
Senti, Ozzie, non per fare il solito spione paranoico ma quei due laggiù sembrano molto interessati a te...
Чуј, Ози, не бих хтео да звучим параноично, али... то двоје се, изгледа, јако интересују за тебе.
Sembra una donnina, ma quei pugni fanno male.
Izgleda da lema kao djevojèica ali udara jako, èovjeèe.
Si', anche dopo il fallimento dell'editore, ma quei libri non sono mai usciti.
Da, ali nakon što je izdavaè bankrotirao one nisu izašle u javnost.
Dottor Bishop, mi dispiace, ma quei bagagli non saranno disponibili fino a domattina.
Да? Др Бишоп, жао ми је, али пртљаг нам неће бити доступан до јутра.
Cosi li abbiamo rallentati, ma quei mostri si adattano in fretta.
Sigurno ih je usporilo, ali brzi su.
Ma quei Mormoni hanno buttato Shaftoe fuori da Salt Lake City, non chiedermi perché, diciamo per un malinteso.
Ali oni Mormoni su oterali Šaftoa iz Velikog Solt Lejk Sitija. Ne pitaj me zbog cega. Nazovi to nesporazumom i prihvati to tako.
È buffo... io li nutro col cibo, ma quei vagabondi nutrono la mia anima, alla fine è un bene per tutti noi.
Èudno je to što ja hranim njih, ali te skitnice hrane moju dušu, tako da je svima dobro.
Ma quei pochi giorni in cui il mondo intero mi controllava, sono stati abbastanza.
Ali tih nekoliko dana, kada je svijet pratio svaki moj pokret, je bilo previše.
Non solo si e' fatta risucchiare la pancia, limare il naso e dimezzare il culo, ma quei nuovi meloni finti saltano all'occhio come le palle dei cani!
Pored zatezanja nosa, trubuha i dupeta, i sifoni joj strče kao muda pit bula.
Ma quei piani non hanno più importanza.
Ali ti planovi više nisu važni.
Ma quei 4 uomini sono ancora la', sono ancora ricercati, in palio 11.500 dollari, e l'ultima cosa che si aspettano e' che torniate a prenderli.
ALI TA ÈETVORICA SU JOŠ UVEK TAMO, JOŠ UVEK SU TRAŽENI, I 11.500$ ÈEKA, A POSLEDNJA STVAR KOJU OÈEKUJU JE DA SE VI VRATITE DA IH SREDITE.
La polizia disse che si tratto' di un omicidio a scopo di furto, ma... quei tizi ci aggredirono come dei killer professionisti.
Policija je rekla da je bila kraða auta, ali ti momci su krenuli na nas kao plaæene ubice.
Continui a dirlo, ma... quei sei casi in cui hai salvato delle persone...
Ti to prièaš ali onih šest sluèajeva koje sam pronašla kako spašavaš ljude...
Un tempo eravamo venerati da tutti, ma quei giorni sono ormai perduti.
Nekada su nas svi poštovali. Ali ti dani su davno prošli.
I loro ufficiali comandanti ordinarono loro di continuare a lottare... ma quei soldati... quei pochi che osarono sfidarli... rifiutarono.
Njihovi pretpostavljeni oficiri naredili su im da nastave borbu, ali ti vojnici, tih nekoliko prkosnih, odbilo je.
Ma quei momenti sono sempre meno... perche' ho la demenza.
Ali sve manje je takvih trenutaka, jer bolujem od demencije.
O.D.C. timbrato sopra, ma quei bunker non esistono piu'.
Ali ti bunkeri više ne postoje.
ma quei capelli mi facevano cagare addosso.
Od te kose u meni se smrzavalo govno.
Forse mi sono un po' fatto prendere la mano. All'inizio. Ma quei giorni sono finiti.
Možda sam se malo zanio, no ti dani su gotovi.
No, ma quei bastardi della metropolitana se la ricorderanno.
Ne, ali ti gadovi u MTA æe je se sjetiti.
Perche' non so se ti e' giunta voce, ma quei mestieri non esistono piu', ok?
Ne znam imaš li podsjetnik, ali ta zanimanja više ne postoje.
Ma quei due poliziotti, un errore davvero imbarazzante.
Али она два полицајаца, то је била срамна забуна.
Credo che... a quel tempo non potevamo accorgercene, ma quei ricordi... sono stati la parte piu' importante, no?
Verovatno u to vreme nismo shvatili, ali te uspomene... važne su, zar ne?
Lo capisco, ma quei combattimenti sono illegali.
Da, ali privatne borbe su ilegalne.
Ma quei futuri astronomi daranno ascolto a tali antiche conoscenze?
Ali da li će ti budući astronomi verovati u to drevno znanje?
Ma quei vignaioli presero i servi e uno lo bastonarono, l'altro lo uccisero, l'altro lo lapidarono
I vinogradari pohvatavši sluge njegove jednog izbiše, a jednog ubiše, a jednog zasuše kamenjem.
Ma quei vignaioli, visto il figlio, dissero tra sé: Costui è l'erede; venite, uccidiamolo, e avremo noi l'eredità
A vinogradari videvši sina rekoše medju sobom: Ovo je naslednik; hodite da ga ubijemo, i da nama ostane dostojanje njegovo.
Ma quei vignaioli dissero tra di loro: Questi è l'erede; su, uccidiamolo e l'eredità sarà nostra
A vinogradari rekoše u sebi: Ovo je naslednik, hodite da ga ubijemo, i nama će ostati očevina njegova.
0.95174598693848s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?